Shemi Zarhin

Baby feet on pink blanket.

From Swaddles to Slang: Creative Problem Solving in Translation and Motherhood

In late February I finished up the translation of a novel. In mid-March my son was born. Caring for a baby is not all too different than dealing with a challenging translation, though granted the hours are less convenient and the boss often poses unreasonable demands. In both cases there is proper procedure—first draft, dictionary…

Out of the Blue and Onto the Page: How Translation Rekindled My Passion for Writing
|

Out of the Blue and Onto the Page: How Translation Rekindled My Passion for Writing

When my mother, born in America to Israeli parents, first met my father in Tel Aviv, she said she knew he was right for her because he was an American living in Israel. As a young woman who grew up in transit—constantly being moved around between the two countries—she recognized in him a kindred spirit:…