Jhumpa Lahiri

side by side series of the cover of Interpreter of Maladies

The Ubiquitous Unhomeliness of the Diasporic Home

In rendering Homi Bhabha’s concept of the unhomely, or “the estranging sense of the relocation of the home and the world—the unhomeliness—that is the condition of extra-territorial and cross-cultural initiations,” through the sounds and daily events of a young girl’s life, Jhumpa Lahiri exposes a particular formation of unhomeliness inherent to diasporic experience.

Home Is a Complicated Thing

Home Is a Complicated Thing

In Jhumpa Lahiri’s stories, immigrants live in a world defined by language, its possibilities, its dead-ends. The legal and political aspects of immigration don’t appear to be the biggest cause of trouble for the characters. Language, however, that first branch of culture, is another matter: characters must continuously code-switch, juggle, negotiate, conceal, and readjust.