Poetry

Surrender

Moons falling, invisible hours, my son                                                                                never leaves                                                                     our nest—when the house                                                                              is quiet, it’s most   dangerous. The air deflates to flat, a flag                                               cloaking the rooms. It scares me— this silence—his teenage shadow                                                                   beneath my door, he pauses, moves            on. His footsteps patter                                               and fade, distant like gunfire                                                                                      on the horizon. His noises muffled…

God’s Horsefly

First, you carry no rider. It is to sting and eat sweat, this life, but more it is to live near windows mostly in quiet, or to wait for the fast opening, and when it comes, I want to climb down from myself. I want to leave go the bridle. So I have started watching,…

Young Sirens

Twitter: If you had a mermaid phase as a kid you’re probably bisexual now How did I not understand when I swam with my ankles crossed to make a fin or when I asked my friend to touch my arm, my skin? She wrote love you xo on my ribcage in black pen. All summer we…

Flow

From the roof of the horse barn, shingles of ice begin their irreversible skid. Hoofprints frozen last December appear freshly stamped in muddy earth. It’s been winter so long, he fears the thaw. What will become of the shadow-self that glided beside him, after the Chevy was parked at the Marathon station, and they skied…

A Homeland Walks Home Alone

—after Ghassan Zaqtan Dawn breaks slowly here and the rosefinch makes its ablutions in the nascent light. Dust has passed us by as has a westerly wind, and now the quadcopters chatter their morning songs. Minarets are strewn about the city awaiting a proper burial. The shepherd prophets are long gone, dear poet, but the…

That Pasta

Translated from the Spanish by Pablo Medina That pasta in cream sauce we made when we finished, that pasta we ate still trembling (we left the water on the stove, on a very low flame, and fifteen minutes before the end you flew, barefoot, and threw it in and barefoot flew back,                                                   remember?) That pasta…

Rue des Martyrs

At the Musée Gustave Moreau I looked at all the surfaces while you explained the stories.        At the base of the spiral stairs we bared our eyes at Les Chimères, a painting pale and unfinished.        What a heavy task he set himself to finish with color and form all the empty limbs, I…