Search Results for: translation

Craving

They were in a bar far from home when she realized he was falling to pieces. That's what she'd thought: Why, he's falling to pieces. The place was called Gary's. "Honey," he said. He took the napkin from his lap and dipped it in his gin. He leaned toward her and started wiping her face,…

When All the Walls Are Down

At this point in the development of “When All the Walls Are Down,” the poem and I have brought each other as far as we can go. From now on, I suspect, revision will mainly involve aeration. Without it the poem would be, as my Eve says of Adam, “plunged into his talk's / spring-tide”…

Contributors’ Notes

MASTHEAD Coordinating Editor for This Issue M. L. Rosenthal Executive Director DeWitt Henry Managing Editor / Associate Fiction Editor Don Lee Poetry Editor for This Issue Jennifer Rose Associate Poetry Editor Joyce Peseroff Assistant Editor David Daniel Editorial Assistant Jessica Dineen Founding Publisher Peter O'Malley Staff: Kevin Supples and Margaret Bezucha. Editorial Interns: Sandra McLeod…

Breva

Karen pushed away from the edge of the desk. She should have brought a poster along to give her eyes some hold on the blank wall-a favorite painting, or that eleven-by-fourteen frame with different size cutouts in the mat, oval and square and rectangular openings, her daughter gazing through them at different stages of her…

from Mandala: In the Beginning

These poems and translations are part of a collaboration with the painter/monotypist Galen Garwood, with whom I collaborated on the book Passport (Broken Moon Press, 1989). Neither the poems nor the abstract images will function as “illustration,” but will interlock, exploring the fundamental wisdom-teaching rooted in the ideas of the great Northwest painter Morris Graves,…

Contributors’ Notes

MASTHEAD Coordinating Editor for This Issue Gerald Stern Executive Director DeWitt Henry Managing Editor / Associate Fiction Editor Don Lee Associate Poetry Editor Joyce Peseroff Office Manager Jessica Dineen Founding Publisher Peter O'Malley Thanks this issue to: Kevin Supples; our poetry readers Christopher Wysocki, Rafael Campo, Tom Laughlin, Bill Keeney, Doina Iliescu, Janet Choi, Karen…

Introduction

Earlier in this century, literary magazines would occasionally publish "work-in-progress" issues to show interesting new work, often (as in a famous instance by Joyce) experimental, while it was still in the making. The main purpose — to put it another way — was to present relatively self-contained portions of longer works whose overall structure and…

Eugenio Montale

The shift from Eugenio Montale's first three books—high modernist poetry, lyrically intense, elaborately wrought, musically intricate, elliptical—to his last four (Satura, the two Diaries of 1971 and 1972, and the Quaderno di quattro anni) for the translator poses obvious problems, above all of tone and continuity. The late poetry, for instance, is no less dense…

These Days

I don't stay in town long. I drive out to Race Point— bright stunt kites, diving and sailing in the stiff north wind, and people walking the beach. The sea's sunny and dark. I drive on, down to Herring Cove, park, and walk the beach myself. A man and woman are fishing. “What do you…