Orison Books and the Literature of the Spirit
Orison Books, founded and edited by Luke Hankins, is a nonprofit literary press whose mission explicitly states its desire to publish books that focus on the life of the spirit.
Orison Books, founded and edited by Luke Hankins, is a nonprofit literary press whose mission explicitly states its desire to publish books that focus on the life of the spirit.
It’s perhaps because of the invisible currents that inform “post-truth” that I’m finding myself reading and rereading Rodrigo Hasbún’s Affections, which is hands down my favorite book of 2017.
As the story goes, most of what American readers love about Raymond Carver is not the work of Carver at all.
I chatted with Michael Reynolds about his Bookselling Without Borders program, Europa Editions’ unique mission in the field of translation publishing, and how Reynolds’ life and time abroad informs his sensibilities as an editor.
Zeina Hashem Beck’s new poetry collection, Louder than Hearts, takes the idea of brokenness—of fragmented languages and lands—and weaves together whole worlds rich in the musicality and beauty of the Arab world.
Lynch’s radiant lyricism throughout the collection expresses the post-traumatic tension of persistent remembering and forgetting rape. Read as poetry of witness, the collection is illuminating, for trauma survivors and for those willing to behold its aftermath.
Marigloria Palma renders the spectrality of her island—the willful legal, economic, and social (which is all to say: racist) invisibilities that have intentioned to create humanitarian crisis and impending exodus in the hurricane’s wake. “We’re dying here. We truly are dying here.”
The Book Hive is a much-beloved independent bookshop that sits on the slope of a hill in Norwich’s town center. By purchasing from independent presses and maintaining a tailor-made monthly subscription service, the shop pushes the readers of Norwich down unexpected avenues.
Anglophone readers owe a debt to translator and professor Dr. Karen Emmerich for her many contributions to Greek literature in translation. Currently a professor of Comparative Litearture at Princeton University, Emmerich has translated everyone from Yiannis Ritsos to Margarita Karapanou to Christos Ikonomou.