Search Results for: translation

Ioanna-Veronika Warwick

Ioanna-Veronika Warwick was born in Poland and came to this country when she was seventeen. She has published in numerous magazines, including New Letters (1989 New Letters Poetry Award), The Iowa Review, Southern Poetry Review, Quarterly West (First Prize, 1990 Writers-at-Work Fellowship Competition), The Ohio Review, The Black Warrior Review, and other magazines. Her translations from Polish poetry have appeared…

Tom Whalen

Director of the Writing Program at the New Orleans Center for Creative Arts, Tom Whalen founded and edited The Lowlands Review. He has published poems, stories, and translations in Chelsea, Chicago Review, North American Review, Paris Review, and elsewhere.

Terese Svoboda

Author of twenty-one books of prize-winning poetry, fiction, stories, memoir, biography, and translation, Terese Svoboda’s new books include the Juniper Prize-winning third story collection, The Long Swim (University of Massachusetts Press, March 2024), and the novels Roxy and Coco(West Virginia University Press, February 2024) andDog on Fire (University of Nebraska Press, 2023).

Brian Swann

Brian Swann’s latest books are Snow House, Autumn Road, and Algonquian Spirit: Contemporary Translations of the Algonquian Literatures of North America, all published in 2005. He teaches at Cooper Union in New York City.

Henry Taylor

Henry Taylor is Professor Emeritus of Literature at American University in Washington, DC, where he taught from 1971 until 2003. His third collection of poems, The Flying Change, received the 1986 Pulitzer Prize in Poetry; his first two, The Horse Show at Midnight (1966) and An Afternoon of Pocket Billiards (1975), were reissued in one volume in 1992. A fourth…

Patricia Traxler

Patricia Traxler is the author of three collections of poetry including Forbidden Words (University of Missouri '94, and a novel, Blood (St.Martins, 2001-02), which was also published in the UK, as well as in Spanish, Swedish, and German translations. Traxler, a two-time Bunting Poetry Fellow at Radcliffe, served as '96 Hugo Poet at the University…

Joanna Trzeciak

Joanna Trzeciak has been an authorized translator for Wislawa Szymborska since 1989. Her translations have appeared in The New Yorker, The Times Literary Supplement, Poetry, Harper’s, The Atlantic Monthly, and The Paris Review. She is currently at work on a collection of her translations of Szymborska’s poetry. Her translation of Tomek Tryzna’s novel Panna Nikt (Miss Nobody) is scheduled to…

Frank Stewart

Frank Stewart won a 1986 Whiting Writer’s Award. A longtime resident of Hawaii, his latest book of poems is Flying the Red Eye (Floating Island Publications). He is co-editor of Manoa: A Pacific Journal of International Writing. George Uba teaches at California State University, Northridge. His poems have appeared in Carolina Quarterly, The Seattle Review, and in Japanese translation.

Norman Shapiro

NORMAN SHAPIRO teaches French at Wesleyan. Among his books are Four Farces by George Feydeau (U. of Chicago, 1970), which was nominated for the National Book Award, Negritude (October House, 1971), and Comedy of Eros (U. of Illinois, 1971). His translations of Old French fables form part of a new volume in preparation.